[RUS] Shibari 101: Simple Bra Harness Tutorial In

[RUS] Shibari 101: Simple Bra Harness Tutorial In Less Than 5 Minutes Self Tie Friendly
Shibari 101: Простое руководство по шлейке бюстгальтера Менее чем за 5 Минут, Удобное для самостоятельного завязывания

#Ито Сейю: История #пыток в Японии

#Ито Сейю: История #пыток в Японии

Часть 4: цуридзэмэ (подвешивание на веревке)

Хотя пытка «подвешиванием» и числилась в арсенале следователей, на деле к ней прибегали крайне редко, что позволяет предположить её исключительную, даже среди прочих жестоких мер, изощрённость. Если же после всех перенесённых мучений подозреваемый всё ещё не признавал вины, следователь, испросив дозволения у начальства, прибегал к последнему средству — пытке, именуемой «подвешивание».

Суть её была такова: руки несчастного связывали за спиной, после чего его тело с помощью верёвки поднимали за потолочное кольцо, так что оно повисало в воздухе на два-три дюйма от пола. Порой человека подвешивали вниз головой, а женщин-узниц могли мучить, подвешивая за волосы.

Подвешенного оставляли в таком положении на некоторое время (могло проходить до 2-3 часов). За это время веревка впивалась в плоть. Часто узника находили истекающим кровью. На этом обычно все и заканчивалось.

Но было и продолжение.

По большому счету все варианты подвесов начались с этого. Сам Ито экспериментировал именно с этим вариантом.

«Hana to Hebi» (яп. 花と蛇 — «Цветок и змея»)

«Hana to Hebi» (яп. 花と蛇 — «Цветок и змея») — культовая работа в японской культуре, объединяющая литературу, аниме и кинематограф. Роман в картинках был впервые опубликован в августовском номере журнала Kitan Club за 1962 год, позже переиздан в трёх томах (1992).

Это не совсем #аниме но это можно считать началом. Можем написать про него подробнее и перевести. хотите?)

Кита Рейко «журавли на сосне» из #Fuzoku Sōshi

Кита Рейко «журавли на сосне» из #Fuzoku Sōshi

Их выволокли на задний двор. Сорвали всю одежду донага и подвесили на старой сосне. Кожа, выставленная на ледяной ветер, моментально покрылась мурашками. Грубая веревка, впиваясь в запястья и лодыжки, причиняла невыносимую боль. Раскачиваясь из стороны в сторону, Момоко судорожно дёргалась, но чем отчаяннее были её попытки, тем сильнее становилась боль — казалось, будто конечности вот-вот оторвутся.

Подумать только: сам Годзо и четверо-пятеро его молодчиков с сладострастными ухмылками наблюдали за этим унизительным зрелищем прямо из окна комнаты…
Голова шла кругом. Два обнажённых тела, соприкасавшихся в воздухе, возможно, высекали яростные искры, невидимые для Годзо и его людей, — в отличие от их внешней плоти, постепенно застывавшей на холоде.

«Прости, Ёдзи-сан… ради меня…» — простонала Момоко, увидев в угасающем сером сознании лицо любимого.

«Вот вам и журавли на сосне. Неплохое начало нового года, не так ли?» — похахотали Годзо и его люди.
Момоко и Ёдзи начали терять сознание.

«Журавли на сосне» — известный и часто встречающийся мотив в китайском и японском изобразительном искусстве. Этот сюжет имеет большое количество вариаций, но символизирует всегда одно и то же — пожелание долголетия и прочности брачных уз.

#Ито Сейю: История #пыток в Японии

#Ито Сейю: История #пыток в Японии

Часть 3: эбидзэмэ (пытка-креветка, оригинальное название — эби-сэки)

Ито Сейю приводит только название этой пытки и не углубляется в ее применение и описание.
Единственный достоверный источник, который рассказывает об этой пытке, — это Оно Такэо (историк права и наказания в Японии).

Он пишет: «Существовал один из видов верёвочной пытки (нава-сэмэ): преступника заставляли изогнуть тело, как креветку, прижимали обе ноги к подбородку, связывали руки за спиной и оставляли в таком положении на несколько часов. В народе это называли эби-дзимэ».

Из контекста ясно, что это не являлось «официальной пыткой», историк относит это скорее к «народным пыткам» или к «тюремным обычаям» (фукидэн, дзюцудзё).

Описание восстановлено историком по тюремным дневникам, материалам Сакума Осахиро, театральным сюжетам и устным преданиям. Основной источник — это рукопись 1835 года, магистра Китамати (предположительно) который отвечал за тюрьмы в то время. Все иллюстрации основаны на ней (первый рисунок поста), это первый рисунок и описание пытки. Такэо указывает на скудность описания и слабую достоверность рисунка. Встречаются данные, что пытка применялась прежде всего к христианкам, однако в архивах ARSI (архивы иезуитов) за период гонений христиан упоминаний о ней нет. В частности, Чарльз Ральф Боксер (историк) в своей работе «Христианское столетие в Японии» описывает различные пытки по европейским и японским источникам, применяемые к христианам, включая и связывания, но эби-дзимэ не упоминается ни в каком виде.

Хотя существуют обвязки, вдохновленные данной пыткой, вероятно, это не было официальным видом наказания, а внешний вид скорее восходит к театру кабуки, чем к реальным истязаниям (как минимум в «креветке» из шибари ноги не касаются подбородка, это как раз последствие театрального переосмысления).